Aurora ja Iida lähtevät Amerikkaan, tarkemmin Torontoon, Kanadaan eli Kanataan kuten Iida sanoo tietämättä, että sen sanan kuuli jo Jacques Cartier 1500-luvulla, ja se tarkoitti intiaanien kielellä kylää, kauppapaikkaa.
Tällainen oli Toronto 1900-luvun alussa, jolloin Aurora Koivu saapuu sinne naapurin palvelustytön Iida Suomalaisen kanssa. Katso ihmisten vaatteet! Toronton silloin uuden kaupungintalon kellotornissa on samanalaiset "kivikoirat" eli gargoilit kuin Helsingin Johanneksen kirkossa. Olivathan nämä rakennukset valmistuneet samaan aikaan, 1800-luvun lopussa.
Similar gargoyles in Helsinki. Samanlaiset gargoilit kuin Toronton vanhan kaupuntalon tornissa.
Torontossa oli silloin 200 000 asukasta, Helsingissä 100 000. Toronto oli pitkälle 1950-luvulle asti hyvin englantilainen kaupunki, jonne oli tullut kuitenkin siirtolaisia monista Euroopan maista.
Aurora-kirjat ja yhteisnide "Vaahteralaakson Aurora" [Aurora of Maple Valley] , joka ilmestyy tänä vuonna.
Sivut
- ELISA: Vaahteralaakson Aurora (E-kirja)
- Anna Amnell in Amazon (lue näytesivut, tilaa)
- Nuorisokirjailijat/Anna Amnell
- Anna Amnell/Weebly.com
- Etusivu
- Anna Amnell (på svenska)
- Vaahteralaakson Aurora (yhteispainos) 2014
- Aurora-kirjoista sanottua
- Kuvittaja Matti Amnell
- Anna Amnell's historical novels
- Anna Amnell: Aurora and Molly (a short English ex...
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti